Department of Legal Languages
- CENTER FOR CERTIFICATION IN SPECIALIZED LANGUAGES
Director: Yura JEANJEAN
Secretariat: Brigitte LACHOUA
Faculty:
- Legal and Political Science English:
► Tenured faculty members of the Faculty of Law and Political Science at the University of Montpellier:
MagaliJULIAN, Associate Professor of English, Director of the “Intensive Legal English” certificate program, and Co-Director of the“Legal Writing Skills”certificate program.
Mr. Pascal MESANS-CONTI, Head of the English Department .
Ms. PhilippineFAUCHIER, Associate Professor of English, Certified English Teacher, Ph.D. candidate.
► Faculty members from other schools and/or universities:
Ms. Souad BASTIDE, PRCE, Director of the “TOEIC Preparation – STAPS” program, Faculty of STAPS, University of Montpellier.
Mr. Marcin STAWIARSKI, Associate Professor, Faculty of Foreign Languages and Literatures, University of Caen.
► Contract faculty members at the Faculty of Law and Political Science, University of Montpellier:
- Reader:
Ms. PoojaSHAH, a lawyer who graduated from the University of Mumbai.
Mr. Peter MATARWEH
► Part-time teachers:
Mr. AlexanderARENA CANON, Educational Engineer and Instructor, SCSIP-CHARM-EU, University of Montpellier.
JulietteBerthélot,Lecturer, Certified English Teacher, with a degree in Teaching French as a Foreign Language.
Ms. BeataMICHALSKA, Lecturer and English Teacher at Montpellier University Hospital.
- Legal Spanish:
► Tenured faculty membersof the Faculty of Law and Political Science at the University of Montpellier:
Ms. Yura JEANJEAN, Associate Professor.
► Part-time teachers:
Ms. Rocio OVILLA BUENO, Lecturer and Professor at Montpellier Business School; Attorney, graduate of UNAM, Mexico.
- Legal German
► Tenured faculty
Barbara NOLTE, Associate Professor of German, Tenured Faculty Member in the School of Law and Political Science, Professor of French as a Foreign Language, University of Montpellier.
Courses
Courses are offered on a semester basis each year, from the first year of the bachelor’s program through the second year of the master’s program, in a language of the student’s choice. Lectures and seminars are conducted in a foreign language.
Training
- English
First-year: Introduction to the democratic institutions of two common law countries.
Second-year: Criminal Law
Third-year: Contract Law
Master’s: (Specialized courses depending on the area of specialization) - English in Political Science:
First Year: Visual Analysis and Culture (S1), Audiovisual Media and Culture (S2)
Second Year: American Institutions (S3), British and Irish Institutions (S4)
Third Year: Critical Thinking in American Politics (S5), Critical Thinking in British Politics (S6) - Spanish
First Year: Introduction to Law and State Institutions
Second Year: Criminal Law and Criminal Procedure
Third Year: Contract Law
Master’s Program: Specialized courses based on the area of specialization - German
Bachelor’s Year 1: Overview of Regional Studies: Geography, Politics, and the Legal System in Germany
Bachelor’s Year 2: Criminal Law: Terminology and Case Studies.
Bachelor’s Year 3: Contract Law, Contracts (e.g., sales contracts, lease agreements, employment contracts).
Master’s Year 1: Current Cases and In-Depth Study of Legal Terminology.
Master’s Year 2: Specialized courses based on the area of specialization
Tutoring
Students can receive assistance from tutors in English and Spanish. For more information, please contact the department office at the beginning of the year.
Department Publications and Research
Certifications in specialized languages
>> Legal English: Which degree should I choose?
DLJ Legal Language Days
The DLJ Legal Languages Days are part of the European Day of Languages organized by the Council of Europe. They offer students the opportunity to immerse themselves not only in the various languages they can hear and practice during these days, but also in the legal systems of several countries. In this way, they can gain an appreciation of the importance of language proficiency in general—and legal language in particular—as a key tool for professional integration and, above all, as a vehicle for diverse European legal and linguistic cultures.