Legal Languages Department

  • CERTIFICATION POLE in SPECIALTY LANGUAGES

Management: Yura JEANJEAN

Secretariat: Brigitte LACHOUA

Teaching team :

  • Legal English and Political Science:
  • Full professors at the Faculty of Law and Political Science of the University of Montpellier: 

Ms Magali JULIAN, PRAG of English, Qualified Senior Lecturer, Director of the DE "Intensive Legal English" and Co-Director of the DE " Legal Writing Skills ".

Mr Pascal MESANS-CONTI, English PRCE.

Tenured professors from other Faculties and/or Universities: 

Mrs Souad BASTIDE, PRCE, Director of the "DE Préparation TOEIC- STAPS", Faculty of STAPS, University of Montpellier.

Mr Marcin STAWIARSKI, Senior Lecturer, Faculty of LVE, University of Caen.


Contract teachers at the Faculty of Law and Political Science, University of Montpellier :

  • ATE : 

Mme Philippine FAUCHIER, Agrégée d'anglais, Doctoral student.

  • Reader:

Ms Pooja SHAH, Lawyer, University of Mumbai.

Part-time teachers : 

Mr Alexander ARENA CANON, Pedagogical Engineer and Trainer, SCSIP-CHARM-EU, University of Montpellier.

Mme Juliette BERTHELOT, Teacher, Agrégée d'anglais, FLE graduate.

Mme Valérie MARCHAL, Chargée de Cours, Agrégée d'anglais, Lycée général, Cité scolaire Françoise Combes, Montpellier.

Mrs Beata MICHALSKA, Lecturer, English teacher at Montpellier University Hospital.

  • Legal Spanish :

Tenured professors from the Faculty of Law and Political Science at the University of Montpellier:

Ms Yura JEANJEAN, Senior Lecturer.

Part-time teachers :

Ms Rocio OVILLA BUENO, Lecturer, Professor at Montpellier Business School, Lawyer, UNAM, Mexico.

  • German Legal :
  • Tenured teachers

Ms Barbara NOLTE, PRAG of German, member of the Faculty of Law and Political Science, Professor of FLE, University of Montpellier.

Teaching

Courses are scheduled over one semester every year, from Licence 1 to Master 2, in a language of your choice. Lectures and conferences are given in a foreign language.

Training

  • English
    Licence 1: Introduction to the State democratic institutions of two common law countries.
    Licence 2: Criminal Law
    Licence 3: Contract Law
    Master: (Specialized courses according to area of specialization)
  • English in Political Science:
    Licence 1: Visual analysis and culture (S1), Audiovisual media and culture (S2)
    Licence 2: American institutions (S3), British and Irish institutions (S4)
    Licence 3: Critical thinking in American politics (S5), Critical thinking in British politics (S6)
  • Spanish
    Licence 1: Introducción al derecho y a las instituciones del Estado
    Licence 2: Derecho penal y procedimientos penales
    Licence 3: Derecho de obligaciones
    Master: Specialized courses according to area of specialization
  • German
    Licence 1: Landeskundlicher Überblick : Geografie, Politik und Justiz in Deutschland
    Licence 2: Strafrecht : Terminologie und Fallbeispiele.
    Licence 3: Schuldrecht, Verträge, Z. B. Kaufvertrag, Mietvertrag, Arbeitsvertrag.
    Master 1: Aktuelle Fälle und Vertiefung der juristischen Fachterminologie.
    Master 2: Specialized courses by area of specialization

Tutoring

Students can benefit from the help of tutors in English and Spanish. For further information, please contact the department secretary at the beginning of the year.

Departmental publications and research

Certifications in specialty languages

>> Legal English: Which D.E. to choose?


toeic

Test of English for International Communication

Next exam date: contact the secretariat

toLES

TOLES stands for Test of Legal English Skills.

This is a diploma awarded on completion of an examination that tests the legal English skills of people working in the legal sector but for whom English is not their first language.

DLJ Legal Language Days

DLJ's Legal Language Days are part of the European Day of Languages organized by the Council of Europe. They provide an opportunity for linguistic immersion in the various languages that students can hear and practice during these days, as well as in the law of several countries. In this way, they become aware of the importance of mastering languages in general, and legal languages in particular, as a key tool for professional integration, and above all as a vector of diverse European legal and linguistic cultures.